Lo que importaba estaba en la línea, no en el extremo, 2015. [PHE'15 Off Festival Award, Ponce+Robles, Madrid].
Solo exhibition divided into 3 different phases. Ponce+Robles, Madrid, 2015. What mattered was on the line, not at the end. is a project of the signaling paths according to the type of routes, which are classified in red / yellow / green depending on the distance. The exhibition transforms the gallery space into a territory where three geographical and temporal paths happen and are juxtaposed, each of them associated with a color: red (28-05/13-06), yellow (16-06/27-06) and green (30-06/17-07). The work is constructed from elements that are common to all chromatic steps: mural painting, painting on pieces of 10x15 cm. on wood-metal-stone, and photographs taken with the purpose of the signage in the context of the landscape. All these elements compose a spatial structure in the manner of a variation: three color stages are juxtaposed and expanding in space according to the experiences of those who observe an order in the chaos of a landscape.
Pieces 10x15cm: enamel on wood, stone and metal.
Interventions: acrylic paint / acrylic marker on wall.
Photographs: Ultrachrome print on baryta paper, 34x60cm. Ed. 5 + 2 a/p.
Ultrachrome print on glossy paper and methacrylate, 20x30cm.
Exposición individual articulada en tres fases. Ponce+Robles, Madrid, 2015. Lo que importaba estaba en la línea, no en el extremo parte de la señalética de senderos según la tipología de las rutas, las cuales se clasifican en rojo/amarillo/verde en función de la distancia. La exposición transforma el espacio de la galería en un territorio sobre el que se suceden y yuxtaponen tres recorridos geográficos y temporales, cada cual asociado a un color: rojo (28-05/13-06), amarillo (16-06/27-06) y verde (30-06/17-07). La obra se construye a partir de elementos que son comunes a todas las etapas cromáticas: pintura mural, pintura sobre piezas de 10x15 cm. sobre madera-metal-piedra, y fotografías realizadas con el motivo de la señalética en el contexto del paisaje. Con todo ello se irá componiendo una estructura de disposición espacial a la manera de una variación: tres etapas cromáticas que van yuxtaponiéndose y expandiéndose en el espacio según las experiencias del que aprende a observar un orden en el caos de un paisaje.
Piezas 10x15cm: esmalte sobre madera, piedra y metal.
Intervenciones: pintura acrílica / rotulador sobre pared.
Fotografías: Copia Ultrachrome sobre papel baritado, 34x60cm. c.u. Ed. 5 + 2 a/p.
Copia Ultrachorme sobre papel fotográfico brillo tras metacrilato, 30x20cm.
- Installation views (3 stages). Ponce+Robles, Madrid, 2015.
- Installation views (3 stages). Ponce+Robles, Madrid, 2015.
- Installation views (3 stages). Ponce+Robles, Madrid, 2015.
- PUBLICATION. DOWNLOAD HERE. Conversation between irene grau and Álvaro Negro (Spanish).